MUST SEE – WEIRD TAKEOFF EXPLAINED

Thanks to this video shared by @air_english, here is an example of the kind of accident you can avoid if you follow some basic flight safety rules. Even if nobody could expect such a spectacular accident while weather and visibility were excellent, some precautionary measures could have prevented the aircrew from a catastrophic failure. This video will let you guess what provoked this. You will find an analysis of this German Robin DR-400 accident here.

Thanks to AIR-ENGLISH and John Maxwell. Please, pass the information on for it is a flight safety issue and it could happen to anybody. It is useful for BIA-CAEA too.

F-111 SHED WHEEL !

An RAAF F-111 crew had to perform a belly landing. To help you understand this video in Australian English, there is information both in English and French below:

To shed / I shed / have shed: perdre quelquechose. Attention, « a shed » = un hangar, un abri, aussi un cabanon.
To shed a tear: verser une larme.
Masterpiece: Chef d’oeuvre, joyau, merveille.
Beneath: Sous, dessous.
« The F-111 can dump and ignite fuel with the afterburners »: Le F-111 peut larguer et allumer le carburant avec la postcombustion (PC).
« This extreme war machine can be fickle »: Fickle = capricieux, instable, imprévisible.
In Aussie (in Australian, say [ozy]) language: Brake mechanism, (dites [braïk mekeunizeum]) mécanisme de freinage; Air base (dites [ èr bâïss ]); Formation [Formaïsheun].
All, as per normal = Comme d’habitude.
« A wheel has fallen off, which was quite surreal in the circumstances… »: surreal = surréaliste, étrange, onirique.
Stricken plane: l’avion n’et pas nécessairement abattu par un projectile, il peut être en perdition, touché ou endommagé pour une autre raison. On pourrait presque dire « avion en perdition » comme pour « doomed aircraft ».
To devise a plan: Concevoir, inventer, imaginer, élaborer un plan.
« They are spot on »: Ils sont parfaits.

PANIC ONBOARD THESE DAYS – not only due to AIR RAGE

 

Panic onboard – That is what happened on a JetBlue aircraft last week. The captain dashed to the bathroom’s door which was locked, got jittery, then running along the aisle, he hollered out insane things such as « They’re going to take us down! ». The passengers wrestled the pilot down, tied him up with seat belts, and he was handed over to the police after landing.

An incident of this kind had already been reported two weeks before. An American Airlines flight attendant had been giving the safety instructions just before takeoff. She suddenly ranted about mechanical issues which were immediately refuted by the other cabin crew members. She kept speaking incoherently about Al-Qaeda, and the 9/11 attacks, about her fears of crashing, etc. A few people managed to wrestle her down, and the passengers were startled and scared as they could hear her blood-curdling screams when she was being handcuffed by the police.

According to these reports, these insane behaviors are believed to be air-rage cases but the flight attendant who got temporarily mad would be deemed bipolar by doctors, and her condition could explain her behavior. As far as the JetBlue pilot is concerned, his neighbors cannot understand as they would see him as a kind person.

Another scary situations occurred in flight this week on Monday April 2, 2012. 80-year-old Helen Collins landed the Cessna 414 twin-engine aircraft in which the pilot – her husband – died a few minutes before at the controls!

Thanks to the video/audio tape hereafter, we can imagine now what was going through her mind as it was the first time she had flown an aeroplane: (video with transcripts – click on the link below)

http://youtu.be/QxZKKDTRgyk

Outstanding Helen Collins hurt her back, and cracked a rib but she managed to bring the plane to a safe stop at Door County Cherryland Airport, near Sturgeon Bay, Wisconsin.

Last but not least, HATS OFF to Braden Blennerhassett, an Australian pilot who never panicked last Tuesday as a SNAKE popped out from the dashboard; slithered down his leg while he was landing! Read the SCRIPT and listen to the video link about this story below:

 

Here is how this brave pilot kept his cool on his aircraft (interview):

 

Another interesting video with the air traffic controller about the emergency message she received:

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2125423/Snakes-Plane-Reptile-cockpit-forces-Darwin-pilot-make-emergency-landing.html

These recent stories – not to mention the latest crash of an F/A-18D Hornet from Naval Air Station Oceana, Virginia, on Friday in which the pilots managed to bail out safely before the fighter aircraft crashed into an apartment building fortunately left with no death toll – remind us of this well-worn saying: Flying is simply hours of boredom punctuated by moments of stark terror.

Special thanks to Xavier Cotton – Passion pour l’aviation‘s webmaster – for his help and support, and for passing these video links on to me. Thank you very much indeed. 😉

 

HOW to SURVIVE an AIRCRASH

 
This video shows how you can survive an airplane crash.
 
In case you are caught up in an air disaster situation, this is what you need:

  • an aisle seat or one close to it
  • long-sleeved pants and top;
  • and flat closed-toe shoes;
  • and a smoke hood or a wet washcloth

 
Click on the video hereafter:
 


 
If you need the transcript, it is available here: http://goo.gl/31kRo
 

FUKUSHIMA NUCLEAR ACCIDENT FALLOUT

Firefighters, as well as military personnel might be involved in a CRO (Crisis Response Operation – WARNING as this acronym has many other meanings in the military).

To whom it may concern, a short vocabulary review could be useful in case of (let’s hope you won’t deal with it) either natural disasters or a nuclear powerplant accident.

For instance:

  • « Fallout » is used in the headline above, and it means « consequences » but it also means « fallout » like in « radioactive/radiological fallout » (retombees radioactives/radiologiques)
  • NRBC (Nuclear, Radiological, Biological, and Chemical) or CBRN (Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear)
  • Meltdown scenario = scenario de fusion du coeur du reacteur
  • Plume of smoke = Panache de fumee
  • Tidal wave, tsunami = Tsunami
  • Earthquake, quake = Tremblement de terre
  • Tremor = Secousse, replique
  • Shake, shaking = Secousse
  • Mud slide (prononcez [meud slaïd])/Land slide = Coulee de boue/Glissement de terrain
  • Flood/Flooding (prononcez [fleud] ou [fleuding]) = innondation
  • Fire/Arson = Incendie/Incendie criminel

…and so on. Watch, and listen carefully to this PBS News-Hour video: