LONDON AIR TRAFFIC WELL EXPLAINED

Here is a remarkable video for training purpose. It is not easy to understand how air traffic is managed at Heathrow airport but this video helps a lot to make out the stakes:
Voici une vidéo remarquable à but pédagogique. Il n’est pas facile de comprendre comment la circulation aérienne est gérée à l’aéroport de Heathrow mais cette vidéo est d’une grande aide pour comprendre les enjeux:

Note that there are four stacks in the vicinity of London. The word « stack » means « holding pattern » here. However, stack can mean another thing in aeronautical and general English. For instance:

Notez qu’il y a quatre « stacks » aux environs de Londres. Le mot « stack » signifie ici « circuit d’attente ». Cependant, stack peut vouloir dire autre chose en anglais aéronautique et général. Par exemple:

  • Stack of folders = Pile de dossiers
  • Smokestack = Cheminée d’usine
  • Hay stack = Botte de foin, meule de foin
  • Radio stack = Equipement radio à bord de l’avion (radio com, radio nav, transponder)
  • Wood stack = Tas de bois
  • Stack up / Stack down = Espacement décalé vers le haut ou vers le bas entre des avions de chasse ou d’acrobaties aérienne
  • Vent stack = Colonne de ventilation
  • To stack = Empiler, entasser
  • Stack = Circuit d’attente dans l’espace aérien londonien pour les avions à destination d’Heathrow

Note that easterly operations match westerly winds, and westerly operations match easterly winds.

Notez que les opérations d’est correspondent aux vents d’ouest, et que les opérations d’ouest correspondent aux vents d’est.

 

For Those Who Attended The AERONAUTICAL ENGLISH Class

Thank you so much for attending this aviation English class at « Festival des Langues » in Tours today, Sunday, November 24, 2013. Important information: FCL 1.028 and FCL 1.200 have been replaced by FCL .055 and FCL .055 D since April 9, 2013.

Here is the soundtrack we listened to this afternoon. You can download it, then listen directly to 10′ so as to get to the ATIS. Here are the keys (les solutions), see page 4 for the ATIS test, and at the bottom of page 21 for the keys.

Here is a document from the FAA (U.S. Federal Aviation Administration) website that could help you about aircraft vocabulary (click on the picture below):

Man riding a plandAs I have told you, for properly transmitting voice communications, you need read ICAO – DOC 4444 ATM/PANS (Air Traffic Management, updated March, 2010) which costs up to $295.00 here (click on the link below):

http://store1.icao.int/index.php/air-traffic-management-procedures-for-air-navigation-services-pans-atm-doc-4444-english-printed.html

However, you can read a previous edition of DOC 4444 (14th Edition, updated on November 24, 2005 for instance) if you type « doc 4444 – air traffic management fourteenth edition » like here below (click on the picture):

ICAO DOC 4444 ATM - Air Traffic Management, 14th edition 2001 updated 2005

It isn’t worth reading everything as just for radiotelephony purpose, just skip to chapter 12 – page 161 until page 196.

Two other documents are important for aviation voice communications, and air traffic control:

Remember:

SARPs = Standard And Recommended Practices
PANS = Procedures for Air Navigation Services

Thank you for your attention, and have a nice week 🙂

Anglais des Mécaniciens Navigants

 

Pour obtenir une licence de mécanicien navigant (FEL – Flight Engineer License), tout candidat doit savoir conduire une communication radiotéléphonique entre l’aéronef et toute station radio. Le candidat doit savoir intervenir pour toute phase de vol y compris la transmission d’informations météorologiques.

L’appendice 3 du FCL 4.160 donne le détail de l’utilisation de la langue anglaise pour les mécaniciens navigants commme indiqué ici, sur le site de la DGAC. (cliquez sur le lien)

 

 

For Those Who Attended The AERONAUTICAL ENGLISH Class

First of all, thank you so much for attending this aviation English class at « Festival des Langues » in Tours today, Saturday, November 24, 2012. Important information: FCL 1.028 and FCL 1.200 will be replaced by FCL .055 and FCL .055 D from April 9, 2013.

Here is the soundtrack we listened to this afternoon. You can download it, then listen directly to 10′ so as to get to the ATIS. Here are the keys (les solutions), see page 4 for the ATIS test, and at the bottom of page 21 for the keys.

Here is a document from the FAA (U.S. Federal Aviation Administration) website that could help you about aircraft vocabulary (click on the picture below):

FAA AIRCRAFT PARTSAs I have told you, for properly transmitting voice communications, you need read ICAO – DOC 4444 ATM (Air Traffic Management, updated March, 2010) which costs up to $295.00 here (click on the link below):

http://store1.icao.int/documentItemView.ch2?ID=7139

However, you can read a previous edition of DOC 4444 (14th Edition, updated on November 24, 2005 for instance) if you type « doc 4444 – air traffic management fourteenth edition » like here below (click on the picture):

ICAO DOC 4444 ATM - Air Traffic Management, 14th edition 2001 updated 2005

It isn’t worth reading everything as just for radiotelephony purpose, just skip to chapter 12 – page 161 until page 196.

Two other documents are important for aviation voice communications, and air traffic control:

Thank you for your attention, and have a nice weekend  🙂

CONSEILS de PREPARATION aux EXAMENS FCL 1.200 et FCL 1.028

Important information: FCL 1.028 and FCL 1.200 will be replaced by FCL .055 and FCL .055 D from April 9, 2013.

Airbus A380 turn - Paris Airshow 2009
Airbus A380 turn – Paris Airshow 2009

Un grand merci à Monsieur Thierry HERMAS, professeur d’anglais et de radiotéléphonie aéronautique aux Ecoles d’officiers de l’Armée de l’air (EOAA à Salon de Provence) qui a compilé des documents de la DGAC et ses conseils pour préparer le FCL 1.200 (anciennement appelée QRI pour « Qualification de Radiotéléphonie Internationale« ) et le FCL 1.028 qui est une qualification de pratique de l’anglais OACI (Organisation de l’Aviation Civile Internationale).

Il importe toutefois de surveiller les mises à jours et les dates d’inscription sur le site de la DGAC, derniers liens en date du 29 avril 2012:

FCL 1.200

FCL 1.028

Compétences linguistiques OACI

 

Merci aussi à Xavier Cotton (webmestre de PASSION pour l’AVIATION) pour cette magnifique photo prise au Salon du Bourget (Paris Airshow) en 2009.