Guidelines for Aviation English Training Programmes – Lignes Directrices sur les Programmes de Formation en Anglais Aéronautique

cours anglais aviation Toni Giacoia FCL .055 OACI en ligne à distance

Cours d’anglais aéronautique sur FCL ANGLAIS

En français – concernant l’anglais aéronautique:

On peut trouver à peu près tout sur l’anglais aéronautique et la radiotéléphonie dans le DOC 9835 de l’OACI. Sauf la phraséologie. En fait, mieux vaut lire les DOC 9432 and 4444 à la place. Un autre document vaut la peine d’être lu: les recommandations du Cir 323 – AN/185 de l’OACI. C’est l’ICAEA qui a développé ces directives. Elles nous permettent de comprendre à quel point la formation en anglais aéronautique OACI est différente des formations TEFL ou TESOL (enseignement de l’anglais comme seconde langue). Voici le document: ICAO Cir 323 – AN/185 et davantage sur cette page: DOC 9835 en plusieurs langues.

In English – about aviation English:

You can find basically everything about aviation English and radiotelephony throughout the ICAO DOC 9835. But phraseology. Indeed, you’d better read DOC 9432 and 4444 instead. Another document is worth reading: the guidelines of ICAO Cir 323 – AN/185. ICAEA developed these guidelines. They help us understand how different ICAO English training can be from TEFL or TESOL – Teaching English as a Foreign Language or Teaching English to Speakers of Other Languages. Here is the document: ICAO Cir 323 – AN/185 and further on this page: DOC 9835 in various languages.

ICAEA anglais aéronautique
Facebooktwitterlinkedinmail

AVIATION ENGLISH on VOA

blank

The famous radio channel Voice Of America has just released an interesting interview. This is about voice communications and aviation English. This conversation is rather easy to listen to. The experienced pilot – Clyde Romero – gives his advice. He helps us understand the challenge between pilots and air traffic controllers when it comes to voice communications. However, would it be possible to implement a large-scale standard aviation english teaching program?
La célèbre chaîne radio Voice Of America vient de publier un entretien intéressant sur les communications vocales et l’anglais de l’aviation. Cette conversation est plutôt facile à écouter. Le pilote expérimenté, Clyde Romero, donne son avis. Il nous aide à comprendre le challenge entre pilotes et contrôleurs de la circulation aérienne lorsqu’il s’agit des communications vocales. Cependant, serait-il possible de mettre en place un program d’enseignement d’anglais aéronautique standard à grande échelle?

Special thanks to VOA as the whole transcript of this soundtrack is available on their website:
Merci à VOA étant donné que tout le script de cette bande son est disponible sur leur site internet: The Language of Air Travel on VOA.

Facebooktwitterlinkedinmail

FLIGHT RADIOTELEPHONY VARIANTS

cours anglais aviation Toni Giacoia FCL .055 OACI en ligne à distance

Cours d’anglais aéronautique sur FCL ANGLAIS

GREAT VIDEO – Watch for pleasure, first. Listen carefully to the figures and phrases uttered and compare with the various texts that are enforced in the world, and in Europe. In such an extreme situation, you may understand that the procedures are turned into a faster phraseology. So, why not adopt it in GAT (General Air Traffic), after all? 😉

SUPERBE VIDÉO: Regardez d’abord pour le plaisir. Écoutez attentivement les chiffres et expressions et comparez les avec les textes en vigueur dans le monde et en Europe. Dans une situation aussi extrême, on peut comprendre que les procédures se fassent plus rapidement dans la phraséologie. Alors pourquoi ne pas l’adopter dans la CAG (Circulation Aérienne Générale), après tout? 😉

Facebooktwitterlinkedinmail

ICAO ENGLISH RTF UPDATE / MISE A JOUR REGLEMENTATION RADIOTELEPHONIE ANGLAIS OACI

cours anglais aviation Toni Giacoia FCL .055 OACI en ligne à distance

Cours d’anglais aéronautique sur FCL ANGLAIS

ANGLAIS OACI – AVERTISSEMENT: Vérifiez SVP sur les sites de l’OACI, l’AESA, la DGAC, le SIA, la CAA, la FAA ou autres réglementations si nécessaire.

ICAO ENGLISH – WARNING: Please check updates on ICAO, EASA, DGAC, SIA, CAA, FAA websites or other regulations if need be.

An important update has been released this month – May 2016 – making 06/27/2000 decree more accurate, and complete about voice-communication practices.

Une importante mise à jour a été éditée ce mois-ci (mai 2016), rendant le décret du 27/06/2000 plus précis et plus complet sur les pratiques des communications vocales.

https://www.sia.aviation-civile.gouv.fr/dossier/texteregle/RADIOTEL_V3.pdf

As I have told you, for properly transmitting voice communications, you need to read ICAO – DOC 4444 ATM/PANS (Air Traffic Management, updated March, 2010) which costs up to $295.00 here (click on the link below):

DOC 4444 (2016)

However, you can read a previous edition of DOC 4444 (14th Edition, updated on November 24, 2005 for instance) if you type “doc 4444 – air traffic management fourteenth edition” like here below (click on the picture):

ICAO DOC 4444 ATM - Air Traffic Management, 14th edition

It isn’t worth reading everything as just for radiotelephony purpose, just skip to chapter 12 – page 161 until page 196.

Two other documents are important for aviation voice communications, and air traffic control:

Remember:

SARPs = Standard And Recommended Practices
PANS = Procedures for Air Navigation Services

And check updates as often as possible.

ICAO English is a flight safety issue, and you know, flight safety is paramount…

L’anglais OACI est une question de sécurité des vols, et vous savez, la sécurité des vols est primordiale…

Here is a document from the FAA (U.S. Federal Aviation Administration) website that could help you about aircraft vocabulary (click on the picture below):

Man riding a plane

Thank you for your attention, and have a nice week 🙂

Facebooktwitterlinkedinmail

For Those Who Attended The AERONAUTICAL ENGLISH Class

cours anglais aviation Toni Giacoia FCL .055 OACI en ligne à distance

Cours d’anglais aéronautique sur FCL ANGLAIS

Thank you so much for attending this aviation English class at « Festival des Langues » in Tours today, Sunday, November 24, 2013. Important information: FCL 1.028 and FCL 1.200 have been replaced by FCL .055 and FCL .055 D since April 9, 2013.

Here is the soundtrack we listened to this afternoon. You can download it, then listen directly to 10′ so as to get to the ATIS. Here are the keys (les solutions), see page 4 for the ATIS test, and at the bottom of page 21 for the keys.

Here is a document from the FAA (U.S. Federal Aviation Administration) website that could help you about aircraft vocabulary (click on the picture below):

Man riding a plandAs I have told you, for properly transmitting voice communications, you need read ICAO – DOC 4444 ATM/PANS (Air Traffic Management, updated March, 2010) which costs up to $295.00 here (click on the link below):

DOC 4444 (2016)

However, you can read a previous edition of DOC 4444 (14th Edition, updated on November 24, 2005 for instance) if you type « doc 4444 – air traffic management fourteenth edition » like here below (click on the picture):

ICAO DOC 4444 ATM - Air Traffic Management, 14th edition 2001 updated 2005

It isn’t worth reading everything as just for radiotelephony purpose, just skip to chapter 12 – page 161 until page 196.

Two other documents are important for aviation voice communications, and air traffic control:

Remember:

SARPs = Standard And Recommended Practices
PANS = Procedures for Air Navigation Services

Thank you for your attention, and have a nice week 🙂

Facebooktwitterlinkedinmail