ICAO ENGLISH RTF UPDATE / MISE A JOUR REGLEMENTATION RADIOTELEPHONIE ANGLAIS OACI

cours anglais aviation Toni Giacoia FCL .055 OACI en ligne à distance

Cours d’anglais aéronautique sur FCL ANGLAIS

ANGLAIS OACI – AVERTISSEMENT: Vérifiez SVP sur les sites de l’OACI, l’AESA, la DGAC, le SIA, la CAA, la FAA ou autres réglementations si nécessaire.

ICAO ENGLISH – WARNING: Please check updates on ICAO, EASA, DGAC, SIA, CAA, FAA websites or other regulations if need be.

An important update has been released this month – May 2016 – making 06/27/2000 decree more accurate, and complete about voice-communication practices.

Une importante mise à jour a été éditée ce mois-ci (mai 2016), rendant le décret du 27/06/2000 plus précis et plus complet sur les pratiques des communications vocales.

https://www.sia.aviation-civile.gouv.fr/dossier/texteregle/RADIOTEL_V3.pdf

As I have told you, for properly transmitting voice communications, you need to read ICAO – DOC 4444 ATM/PANS (Air Traffic Management, updated March, 2010) which costs up to $295.00 here (click on the link below):

DOC 4444 (2016)

However, you can read a previous edition of DOC 4444 (14th Edition, updated on November 24, 2005 for instance) if you type “doc 4444 – air traffic management fourteenth edition” like here below (click on the picture):

ICAO DOC 4444 ATM - Air Traffic Management, 14th edition

It isn’t worth reading everything as just for radiotelephony purpose, just skip to chapter 12 – page 161 until page 196.

Two other documents are important for aviation voice communications, and air traffic control:

Remember:

SARPs = Standard And Recommended Practices
PANS = Procedures for Air Navigation Services

And check updates as often as possible.

ICAO English is a flight safety issue, and you know, flight safety is paramount…

L’anglais OACI est une question de sécurité des vols, et vous savez, la sécurité des vols est primordiale…

Here is a document from the FAA (U.S. Federal Aviation Administration) website that could help you about aircraft vocabulary (click on the picture below):

Man riding a plane

Thank you for your attention, and have a nice week 🙂

Facebooktwitterlinkedinmail

2 commentaires on “ICAO ENGLISH RTF UPDATE / MISE A JOUR REGLEMENTATION RADIOTELEPHONIE ANGLAIS OACI

  1. Hi Thierry! Correct, il n’y a pas de modification des trois documents OACI de référence, sauf erreur. Ce décret était trop vague il fallait le mettre à jour. Du coup, le manuel de RTF de la DGAC avec indicatif « Citron » n’est peut-être plus à jour. A vérifier aussi. C’est bien d’avoir précisé un peu plus les choses dans le décret. Toutefois, il y a de drôle de choses comme « Go ahead » (pourtant inscrit dans les PANS) et « Pass your message » est seulement « préféré » à « Go ahead » alors que les instructions OACI sont beacoup plus simples et brèves: indicatif de la station radio ou « over ». Bonne soirée

  2. Il me semble qu’il s’agit-là d’une mise à jour concernant la phraséologie du SIA qui propose les variantes de la DGAC française de la phraséologie de l’OACI. Cela mérite d’être cependant vérifié, mais je crois pas que l’OACI ait modifié sa phraséologie…

Les commentaires sont fermés.