AVIATION ENGLISH IS 10 YEARS TODAY – Dear Readers, Let Me Thank You This Way:

Forces of the air Henri Farman 1908

A special gift to you today as AVIATION ENGLISH or airforces.fr was born on May 13, 2008 as « Prépa PLS Anglais ». You have clicked on its pages around 650,000 times. Thank you! More than 1,000 posts after (I have deleted many to get the blog more interesting), I cannot write as I used to as I had my work cut out, and more particularly, I wrote a book « Une autre histoire de l’aviation » which took three years to complete. Dear readers THANK YOU SO MUCH for visiting this website, for commenting on social media. Therefore, let us celebrate with a gift to you – a page of links that can be useful to you:

AVIATION ENGLISH ou airforces.fr a démarré le 13 mai 2008. Pour ses 10 ans, en cadeau pour vous chers lecteurs:

USEFUL WEBSITES

SITES INTERNET UTILES

AVIATION ENGLISH has plenty of links and posts about interesting videos and bilingual topics, but it is not the only one:

AVIATION ENGLISH regorge de liens et articles sur des sujets bilingues et vidéos intéressantes mais ce n’est pas le seul:

The links below will take you to websites that will immerse you in an English-speaking environment. If you add them to your favourites or bookmarks, you can take full advantage of them.

Les liens ci-dessous vous emmènerons vers des sites internet qui vous feront baigner dans un environnement anglophone. Si vous les ajoutez dans vos favoris ou marque-pages, vous pourrez en profiter pleinement.

For Training Purpose / Pour Apprendre :

https://learningenglish.voanews.com/p/5644.html

https://learningenglish.voanews.com/

https://teacherluke.co.uk/archive-of-episodes-1-149/

https://tunein.com/radio/Better-at-English—Learn-English—EFL-ESL-p397051/?topicId=37707864

https://tunein.com/radio/6-Minute-English-p551301/?topicId=120197771

https://tunein.com/podcasts/Educational/6-Minute-Vocabulary-p814907/

https://tunein.com/radio/6-Minute-Grammar-p878563/

https://tunein.com/podcasts/Education-Podcasts/Daily-Easy-English-Expression-Podcast-p959058/

https://www.anglaisfacile.com/

Talk Radio (Fluent English) / Radio Avec Conversations :

https://tunein.com/radio/NPR-Program-Stream-s49783/

https://tunein.com/radio/BBC-Radio-4-935-s25419/

https://tunein.com/radio/BBC-Radio-4-Extra-s6839/

https://tunein.com/radio/WNYC-FM-939-s21606/

EASY ENGLISH EXPRESSIONS (Radio)

Easy English Expressions (VIDEOS)

https://tunein.com/podcasts/Entertainment/Kathy–Judy-p542244/

https://tunein.com/radio/Cornucopia-Broadcasting-s140798/

https://tunein.com/podcasts/Entertainment–Media/Wait-Wait-Dont-Tell-Me-p46/

https://tunein.com/podcasts/Talk/Just-Plane-Radio-p400291/              (AVIATION)

http://talkradio.co.uk/late-night-alternative-iain-lee

https://tunein.com/podcasts/Investigative-News/60-Minutes-p33074/

https://tunein.com/radio/Monocle-24-s147125/

https://tunein.com/radio/British-Comedy-Radio-GB-s285581/

http://www.radio.net/genre/Talk/

FCL English / Anglais Aéro De La Radiotéléphonie Internationale :

https://fclanglais.fr

https://web.archive.org/web/20220927012734/https://anglais-pour-voler.com/apps/in-english-please-application/

DICTIONARIES / DICTIONAIRES :

Le dictionnaire aéronautique de Pierre Boi, un incontournable.

http://www.wordreference.com/fr/

https://www.dassault-aviation.com/fr/services/lexique-bilingue/

https://anglais-pour-voler.com/librairies/

Il vous reste encore plein d’autres liens à découvrir ici: https://airforces.fr/link-categories/

sphinx ailé

Facebooktwitterlinkedinmail

HALLOWEEN WARNING !

Happy Halloween skull

blank

TRANSCRIPT & TRANSLATION: The 31st of October, Halloween. An Garda Síochána are issuing warnings on a variety of costumes that have been considered naff, grinch, and try-hard:

Le 31 octobre, Halloween. La police irlandaise est en train de lancer des avertissements sur une variété de costumes qui ont été considérés comme ringards, rabat-joies et tocards-flambeurs.

  • the Jack Sparrow costume;

  • the Joker from the Dark Knight;

  • Harley Quinn;

  • the Pikachu Onesie;

These costumes are both unoriginal and unhilarious. They’ve been done to death. Don’t risk it.

Ces costumes n’ont rien ni d’original, ni d’hilarant. Ils ont été faits et refaits. Ne vous y risquez pas.

0’25’’ Gardaí in partnership with the coastguard have intercepted in the last week a large shipment of shite costumes at Dublin Port. In addition to naff and/or twee. Gardaí have multiple reports of lazy costumes.

La police irlandaise en partenariat avec les gardes-côtes ont intercepté la semaine dernière au port de Dublin, une grosse cargaison de costumes de merde en plus du ringard et/ou kitsch. La police irlandaise détient de nombreux rapports sur des costumes décontractés.

0’40’’ In the early hours of the 24th, a man was apprehended carrying four to five refuse sacks, claiming to be: “bin-laden”.

Aux premières heures du 24 octobre, un homme a été appréhendé. Il portait 4 à 5 sacs-poubelles qui prétendait être « bin-laden » (chargé de poubelles).

Also reports of people dressed as Our Lord Jesus, riding around on BMXs.

Egalement il y a eu des rapports de personnes vêtues comme notre seigneur Jesus, se baladant sur des BMX.

It’s bizarre…

C’est bizarre…

I mean Christ on a bike.

Je veux dire le Christ sur un vélo.

1’00’’ Extra Gardaí have been drafted in this Halloween to deal with the suspected increase in wearing of the clown costume from the IT movie which as of this morning has been upgraded to class-A naff.

Des renforts ont été enrôlés dans la police irlandaise pour Halloween pour faire face à la montée soupçonnée du déguisement de clown du film « Ça ». Déguisement qui a été, dès ce matin, reclassé Classe A de la ringardise.

1’13’’ Get down on the ground! Put your arms out. What is this?

Au sol! Ecartez les bras. Qu’est-ce que c’est?

It’s a Halloween mask.

C’est un masque d’Halloween.

Jesus Christ, that’s naff!

Mon Dieu, c’est ringard!

Who’d you buy it from?

Mais à qui achète-t-on cela?

We need to address the recent upsurge in sexy costumes. Garda O’Hara will now read a list of the main offenders:

Il nous est nécessaire de vous avertir sur la recrudescence de costumes sexy. L’agent O’Hara va maintenant lire une liste des principaux contrevenants:

  • sexy nurse; infirmière sexy

  • sexy teacher; professeur sexy

  • sexy nerd; intello sexy

  • sexy… SpongeBob hot pants; pantamini sexy de Bob l’éponge

  • sexy “Where’s Wally”; « Où est Charlie? » en sexy

  • sexy orthodontist; orthodontiste sexy

We would ask any member of the public to come forward with information

Nous en appelons à tous pour nous fournir des renseignements.

  • sexy Garda…  agent sexy…

1’44’’ Thank you, and remember: be safe, be original, but most importantly, don’t go dressed as Hitler.

Merci, et n’oubliez pas: soyez prudent, soyez original, mais surtout, ne vous habillez pas comme Hitler.

  • Or zombie Hitler  ou Hitler en zombie

Or zombie Hitler – it’s still Hitler.

Ou Hitler en zombie – ça reste Hitler.

Special thanks to FOILS ARMS AND HOG for sharing their videos. You can follow them here:

SUBSCRIBE: http://www.youtube.com/foilarmsandhog LIVE SHOWS: http://www.foilarmsandhog.ie

Facebooktwitterlinkedinmail

MISE À JOUR DU MANUEL DE RADIOTÉLÉPHONIE

Airbus A380 turn - Paris Airshow 2009
Airbus A380 – Paris Airshow 2009

Le manuel de radiotéléphonie de la DGAC a été mis à jour le 12 octobre 2017. On y trouve la phraséologie en français et en anglais, comme d’habitude. Il est disponible ici:

https://www.sia.aviation-civile.gouv.fr/reglementation

Crédit photo (à droite): Xavier Cotton

Merci à Xavier qui anime le blog http://www.passionpourlaviation.fr/ . Vous pouvez le visiter, ça vaut le détour!

Facebooktwitterlinkedinmail

UNE AUTRE HISTOIRE DE L’AVIATION À LA FORÊT DES LIVRES

Léo Villots avec Tombe la nuit et Toni Giacoia avec Une autre histoire de l'aviation dans l'allée des auteurs indépendants à La forêt des livres du 27 août 2017, festival du livre de Gonzague Saint Bris à Chanceaux-près-Loches dans l'Indre-et-Loire, en Touraine
       Léo Villots et Toni Giacoia à La Forêt des Livres 2017

 

 

Les feuilles bruissaient à n’en pas douter, au passage de l’âme de l’hôte des lieux. Gonzague Saint Bris en avait fait « un Woodstock de la littérature » selon les Américains. La XXIIe édition de La forêt des livres s’est déroulée comme prévu même si prise de chagrin comme Gonzague s’en est allé si brusquement il y a quelques jours, le 8 août sur cette petite route de Normandie.

Dix-neuf jours plus tard, le dimanche 27 août 2017. Dès mon arrivée à l’aurore, tout est très bien organisé. Les bénévoles, souriants, orientent les auteurs vers leurs destinations. Ça sent la joie, l’accueil des retrouvailles, comme un retour aux sources. En arrivant sur les lieux à la fois ensoleillés et ombragés par d’immenses feuillus, on comprend mieux l’ambition de Gonzague. On le sent tout de suite. Il y a une atmosphère unique, propice à la communion des cultures, des arts, des lettres et de la nature. C’est ainsi qu’il l’avait voulue. Faire revenir les feuilles des livres près de leur source, à l’air vivifiant de la forêt. L’aube y développe ses senteurs sauvages, florales et boisées. Un lac et un ruisseau s’y reposent, aux pieds du Chalet des Chasseurs avec ses façades peintes et ornées de trophées de la vénerie, et son balcon, pinacle du festival. C’est là que Gonzague communiait avec l’auditoire mais c’était souvent à ses amis qu’il donnait la parole. Après cette promenade dans ce site naturel presque vide mais déjà bien affairé, j’installe mon stand qui est, par hasard, le tout premier à gauche en venant du haut de l’allée des auteurs indépendants.

La Forêt des Livres et le Chalet des Chasseurs et sa façade avec l'escalier et le balcon
Le Chalet des Chasseurs, la tribune de Gonzague Saint Bris pendant 22 festivals littéraires, pourrait accueillir d’autres éditions, ce que tous espèrent.

D’abord peu nombreux, les écrivains et quelques éditeurs installent tour à tour leurs ouvrages. Les célébrités arrivent un peu plus tard en groupes. Smaïn me serre la main avec un mot rapide sur l’histoire de l’aviation, très sympathique, puis vient l’afflux des visiteurs. Cette journée pas comme les autres commence par une messe au cœur du village en hommage à Gonzague, l’érudit du pays visiblement tant aimé. Tous ne peuvent pas entrer dans l’église et les fidèles s’agglutinent à l’extérieur de l’enceinte équipée de haut-parleurs autour de la foule en plein soleil pour la cérémonie religieuse. Je discute ensuite avec plusieurs auteurs, tous très intéressants, notamment Farhad Daneshmand, un auteur indépendant qui vient de publier Les paroles d’un jour, un recueil de courtes réflexions d’un jour qui en disent long sur la vie.

 

Farhad Daneshmand devant ses livres
Farhad Daneshmand devant ses livres

J’ouvre un de mes livres pour le présenter au chapitre 7, « Merveilleux fous volants », un autre sur la superbe machine volante de Gustave Whitehead, et Maxime Lenoir est en couverture. Cela devrait suffire pour discuter sur ces thèmes. En discutant avec mon voisin de stand, je lui dis que si ça se trouve, et je le sens, je ne vendrai aucun livre. Car si il se vend assez bien sur internet (210 livres en 9 mois), et qu’il a été très bien accueilli par les spécialistes, la critique, et les commentaires, il n’a jamais eu de succès dans les foires aux livres: 2 vendus à Livre Paris, 2 à Chartres, 1 à Amboise pourtant pleine de touristes et très concernée par les sujets traités. Mais qu’importe, je suis heureux d’être là. Soudain, je reçois la visite de Léo Villots, venu en famille, un auteur prometteur qui a publié Tombe la nuit… et avec lequel j’avais déjà fait connaissance sur la Toile. Je suis ravi de le voir enfin dans le monde réel, dans ce cadre verdoyant, cette terre du livre, et c’est avec joie que nous parcourons quelques pages de son livre que j’aimerais bien lire un de ces jours. Mais il est très occupé lui aussi et je ne le sais pas encore, mais nous n’aurons plus le temps de nous revoir de la journée.

Livre Une autre histoire de l'aviation merveilleux fous volants Ladougne et sa bicyclette volanteÀ partir de dix heures, il y a plus de monde. On attend entre 60 000 et 100 000 visiteurs cette année. Quelques curieux posent des questions, puis très vite ça n’arrête plus et cela me surprend vraiment car à Livre Paris, je n’avais pas été autant sollicité. Les cartes de visites partent, les amateurs de littérature feuillettent allègrement, les demandes de dédicaces commencent enfin. À un moment, j’avais quatre livres dédicacés à garder dans un carton car il est assez lourd (1,5 kg pour 550 pages) pour se promener avec.  Lorsque je demande au passage, si quelqu’un sait qui était le meilleur as de Verdun au plus fort de la bataille, j’ai la surprise de voir que quelques-uns connaissaient déjà Maxime Lenoir, l’as tourangeau. Après tout il vient de Chargé, près d’Amboise. Ce n’est pas si loin de Chanceaux-près-Loches. Les articles de Didier Lecoq commencent à produire leur effet car Maxime Lenoir était un pilote héroïque mais longtemps oublié puisque porté disparu.

Ce qui m’a le plus surpris, c’est que beaucoup savaient que les frères Wright n’avaient pas été les premiers à avoir volé et inventé soi-disant tout de l’aviation. Mais encore plus surprenant, certains connaissaient les merveilles d’invention de Gustave Whitehead. Par contre, personne ne connaissait Gustave Trouvé, le fabuleux inventeur de Descartes, comparé à Edison dans le livre de Kevin Desmond. Un visiteur très intéressant lui aussi, savait que des religieux avaient osé émettre l’hypothèse du vol humain avant les Lumières. J’en ai profité pour louer les mérites des Blériot, Pégoud, Farman, Voisin, Guynemer, Cayley, d’Esterno (que personne ne connaissait), Ader, Chanute, et bien sûr pour encourager les passionnés à s’engager pour le B.I.A., le Brevet d’Initiation Aéronautique. Il y avait des pilotes de planeur, PPL, IFR et même un pilote CPL, des anciens d’Air France, de l’Armée de l’air et des passionnés, des modélistes, spotters et curieux de tout. Tout le monde peut venir à La forêt des livres mais il y a indubitablement un public cultivé qui s’y déplace en masse pour butiner les feuilles des livres proposés et surtout pour aller à la rencontre des auteurs devant leurs ouvrages, à ciel ouvert.

Je plie le stand à 19h00 et comme Richard Bohringer attend en face pour qu’on l’emmène, je lui serre la main et lui dit tout le bien que je pense des ses émissions radio passées où ils racontait merveilleusement bien ses histoires sur l’Afrique et aussi les boxeurs, ses histoires vécues avec beaucoup de passion. D’ailleurs, il venait de signer son livre Quinze rounds qui a reçu de bons commentaires. Cette brève mais agréable rencontre résume bien la journée pour la clôturer. La culture a pris rendez-vous avec la nature depuis 22 ans et même s’il y a un doute pour la suite, tous veulent que cela continue.

Les visiteurs, les petits auteurs, les stars et les grands écrivains, tous se côtoient. C’était aussi cela, l’ambition de Gonzague, le fruit de son amitié, de son ouverture. Je ne connais pas, pour l’instant, d’événements littéraires qui acceptent autant d’auteurs indépendants. Presque tous inconnus, Maxime Chattam était présent tout de même. Que ce Chanceaux-près-Loches panneausoit en meeting aérien (500 € pour vendre un seul livre à un meeting où il n’y aura que 20 000 visiteurs) ou dans les foires littéraires (nombreux refus car indépendant), c’est dur de se faire accepter. Néanmoins, j’ai dédicacé 10 livres. J’aurais pu en vendre une quinzaine si j’avais eu une connexion PayPal/carte de crédit. Je n’ai pu croquer un sandwich, grâce à mon épouse qui est venue m’aider, qu’après 15h00 tant le livre a eu du succès. Je rentre dans mes frais et surtout avec le souvenir de rencontres enrichissantes et amicales. C’était donc ça, La forêt des livres.

Un grand merci à Léo Villots pour ses photos.

 

Facebooktwitterlinkedinmail

WING LIFT THEORY SHAKEN – LA THÉORIE DE LA PORTANCE DE L’AILE ÉBRANLÉE

I had already written about that in my book UNE AUTRE HISTOIRE DE L’AVIATION, on pages 12; 13; 71; and others – Bernoulli’s principle does not explain everything. We know that aircraft fly. Strange as it may seem, Bernoulli’s principle has often been taught for decades as the explanation of the phenomenon.

Je l’avais déjà évoqué dans mon livre « Une autre histoire de l’aviation » aux pages 12, 13, 71, et d’autres: Le théorème de Bernoulli n’explique pas tout. Nous savons que les avions volent. Depuis des décennies, aussi bizarre que cela puisse paraître, on enseigne souvent le théorème de Bernoulli comme l’explication principale au phénomène.

This explanation would make sense if the air particles split at the leading edge of the wing and come together at the trailing edge. However, Cambridge researchers had debunked this flying myth in 2012, and have recently confirmed that Bernoulli’s principle cannot explain everything in wing lift. As you can see on the video above, the upper wing air stream travels much faster than the lower wing one. Last but not least, these air streams do not come together at the trailing edge since the upper wing air stream reaches the trailing edge well before the lower wing airflow. Isn’t this amazing?

Cette explication tiendrait si les particules d’air se séparaient au bord d’attaque de l’aile et se rejoignaient au bord de fuite. Cependant, des chercheurs de Cambridge avaient démonté ce mythe du vol en 2012 et viennent de confirmer que le principe de de Bernoulli ne peut pas tout expliquer dans la portance de l’aile. Comme vous pouvez le voir sur la vidéo ci-dessus, le flux d’air en extrados voyage beaucoup plus vite que celui d’intrados. Enfin et surtout, ces flux d’air ne se rejoignent pas au bord de fuite puisque le flux d’air d’extrados atteint le bord de fuite bien avant le flux d’intrados. Étonnant, n’est-ce pas?

Facebooktwitterlinkedinmail